專輯: Nicheシンドローム / 作詞:TAK / 作曲:TAKA
It's like you
如同你一般
Here I am
於是我在這裡
It's been since 1988
一切都源起於1998
We are alive for a moment
我們生存僅短暫片刻
混雑(こんざつ)してる 毎日
持續著混亂的每一天
あれも有りで これも有り
這種的狀況也有 那樣的狀況也有
挙句(あげく)の果(は)てに何でも有り? There's no option?
最終結果什麼都有? 沒有其它選擇?
空想的(くうそうてき)なイミテーションが
空想性的仿製品
いつだって It's on my way
任何時候 都不是我要的方向
限(かぎ)りなく 果(は)てしない
無邊無界
しまいに落(お)ちに落(お)ちてくのさ
最後下跌而墜落
Where are you going?
要去哪裡?
Always had some trouble
總是會有麻煩
with pressure and connection
伴隨著壓力和關連性
戦略的(せんりゃくてき)攻略(こうりゃく)は? I guess nobody knows
戰略性的攻略是? 我想沒有任何人知曉
そうやって今日だって You can't fool me
即使今天還是這樣 也不能愚弄我
It's like you
如同你一般
Here I am
於是我在這裡
It's been since 1988
一切都起源於1998
We got everything to take off now
現在我們獲取所有準備出發
You're thinking the same way
你也是這樣想的吧
We fight for a moment
我們為短暫片刻而奮鬥
感覚的(かんかくてき)に毎日
感覺的每一天
アレがこうでだからこう
為了那而必須做
そんな理屈(り‐くつ)や理論(り‐ろん)だけじゃ There's no way out
那種理由和理論 沒有出路
突発的(とっぱつてき)なイミテーションが
突發性的仿製品
いつだって It's on my way
任何時候 都不是我要的方向
限(かぎ)りなく果(は)てしない
無邊無界
しまいに落(お)ちに落(お)ちていって You can't go back
最後下跌而墜落 不能回頭
It's like you
像你一樣
Here I am
於是我在這裡
It's been since 1988
一切都起源於1998
We got everything to take off now
現在我們獲取所有準備出發
It's like you
就跟你一樣
Here I am
於是我在這裡
It's been since 1988
一切都起源於1998
I've been taking this way all the time
我整天都思考著這方向
Taking this way again and again
不斷不斷的思考著
We got everything to take off now
現在我們獲取所有準備出發
You're thinking the same way
你也是這樣想的吧
/////單字/////
pressure 壓力
connection 關聯性
"Here I am. It's been since 1988"
就是為了這一句而決定選這首歌當做第一個練習
這一句給我很深的聯想
在這人生所嘗得的喜怒哀樂 所做的每個決定 之後所得到的每個回饋就是為了這一句而決定選這首歌當做第一個練習
這一句給我很深的聯想
都是因為當年有得哇哇落地才有機會感受到
深深感受能被出生真是太好了
0 意見