翻譯練習 - Wherever you are

By Gioneone - 晚上8:49


Wherever you are
專輯:Nicheシンドローム   作詞:TAKA   作曲:TAKA

I'm telling you
我想告訴你
I softly whisper
在你耳邊輕輕呢喃
Tonight tonight
今夜 今晚
You are my angel
你是我的天使

愛してるよ
深愛著你喔
2人は一つに
2人合而為一
Tonight tonight
今夜 今晚
I just say…
我只想傾訴
Wherever you are, I always make you smile
無論你在哪 我都會讓你歡笑
Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡 我永遠與你同在
Whatever you say, 君を思う気持ち
無論你怎麼說 牽掛著你的心意
I promise you「forever」right now
讓我現在就承諾你「直到永遠」

I don't need a reason
不需要任何理由
I just want you baby
只想要你 寶貝
Alright alright
沒問題的 沒問題的
Day after day
就這樣日復一日相守吧

この先長(さきなが)いことずっと
往後長久的歲月請一直
どうかこんな僕とずっと
與這樣的我相伴
死ぬまで Stay with me
直至死亡降臨前  留在我身邊
We carry on…
讓我們相守下去...

Wherever you are, I always make you smile
無論你在哪裡 我會讓你歡笑
Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡 我會永遠在你身邊
Whatever you say, 君を思う気持ち
無論你怎麼說 牽掛著你的心意
I promise you「forever」right now
讓我現在就承諾你「直到永遠」

Wherever you are, I never make you cry
無論你在哪裡 我永不讓你哭泣
Wherever you are, I never say goodbye
無論你在哪裡 我永不說離別
Whatever you say, 君を思う気持ち
無論你說什麼 牽掛著你的心意
I promise you「forever」right now
現在就許諾你「永遠」

僕らが出逢(であ)った日(ひ)は2人にとって
我們的相遇日對兩人來說
一番目の記念すべき日(ひ)だね
是第一個值得紀念的日子
そして今日という日は2人にとって
而今天這天對我們兩人來說
二番目の記念すべき日だね
是第二個值得記念的日子

心から愛せる人
打從心裡去愛的人
心から愛(ひと)しい人
打從心裡摯愛的人
この僕の愛の真(ま)ん中(なか)には
我的心底
いつも心(きみ)がいるから
一直都是你

Wherever you are, I always make you smile
無論你在哪裡 我永遠讓妳微笑
Wherever you are, I'm always by your side
無論你在哪裡 我永遠站在你那邊
Whatever you say, 君を思う氣持ち
無論你怎麼說 你的心意是什麼
I promise you「forever」right now
現在我承諾你「直到永遠」
Wherever you are, wherever you are
無論你在哪裡 不管是在哪裡
Wherever you are
無所謂在哪裡


/////單字/////
whisper        耳語、呢喃



宛如糖漿般甜膩膩到極點的一首歌
不過真的翻了才發現
日文內容怎麼有點エロ感呀XD

真的很喜歡日文"心から"這一個單字

 是起點  是開始之處  是理由及原因  更是以此構成的要素


Picture Source:Tumblr

  • Share:

You Might Also Like

0 意見